FORESTIERE
In this season, I am grateful for that which I have.
I am not sorrowful for that which I do not.
I have more than others, less than some,
but regardless, I am blessed with
what is mine.
Let us be thankful for our health.
Let us be thankful for our families.
Let us be thankful for our warm homes.
Let us be thankful for the abundance in our lives.

Prayer to the Winter Goddess.

O! Mighty goddess, in silvery ice,
watching over us as we sleep,
a layer of shining white,
covering the earth each night,
frost on the world and in the soul,
we thank you for visiting us.
Because of you, we seek warmth
in the comfort of our homes and hearths
RUNE
I say welcome YULE!
shhhhhhhh
(a moment of silence)
feel it?
that’s the divine 
bringing its gift to us
that we will received Thurs. night
of deep, restful, worry-free intimate sleep
with your beloved
and when you rise the next morn, 
you will feel the joy for the sun’s return
I say welcome YULE!!!!
 
Cacama
 
 
HELDRASTOCK
 
Farewell to bright-haired Sunna, friends, farewell!
With the long night’s coming we turn away,
we turn toward home and hearth, toward friends, toward kin.
Together we stay ’til this dark night ends,
together in strength, together in safety,
’til morning comes and with it your return.
For light and warmth we thank you. Hail Sunna!
 
 
MARA
 
Kinder Yule
Kinder Yule
The darkness is  nearly over
Days begin to be lighter
Celebrate into the night
Winter solstice into the light
Day breaks party on
Celebrate all that is good
Ideas flow
new stuff to grow
Soil to be loved
Plans are made
Celebrate earth
Less is more
I am armed with my kindness
Am having a kinder Yule
Hoping to spread it to you
Peace on earth and a kinder world
Kindness rules
 
 
GOMORY:

WINTER SOLSTICE – THE REBIRTH OF THE SUN GODDESS. 

Eina dottvr ————–A daughter
berr Alfra/ðvll———–is birthed by Elf-Splendor (the Sun goddess)
aþr hana Fenrir fari; —after she is swallowed by the wolf
sv scal riða, ————–She (the New Sun) shall ride
þa er regin deyia, ——as the gods are dying
modvr bra/tir mer.—–the old paths of her mother.
 
       Vafthrudnismál st.47, Poetic Edda
 

 

Comments closed.